Translating Contemporary Mexican Texts

Translating Contemporary Mexican Texts
Author :
Publisher : Peter Lang
Total Pages : 268
Release :
ISBN-13 : 1433104997
ISBN-10 : 9781433104992
Rating : 4/5 (92 Downloads)

Book Synopsis Translating Contemporary Mexican Texts by : Anna Maria D'Amore

Download or read book Translating Contemporary Mexican Texts written by Anna Maria D'Amore and published by Peter Lang. This book was released on 2009 with total page 268 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Translating Contemporary Mexican Texts: Fidelity to Alterity addresses an area of research that has received little if any attention in translation theory: the translation into English of contact neologisms and code-switching in Mexican Spanish. The translator of Mexican texts is invited to review the historical background and the sociopolitical and linguistic factors that have led to the emergence of new varieties of English and Spanish, in particular the mixed varieties and code-switching common to parts of Mexico and the United States, often known collectively as Spanglish. Since translation should not consist of effacing the Other, Translating Contemporary Mexican Texts provides conceptual tools and practical advice for carrying out foreignizing translations that allow for a degree of preservation of linguistic and cultural differences through the employment of heterogeneous discourse.


Translating Contemporary Mexican Texts Related Books

Translating Contemporary Mexican Texts
Language: en
Pages: 268
Authors: Anna Maria D'Amore
Categories: Foreign Language Study
Type: BOOK - Published: 2009 - Publisher: Peter Lang

DOWNLOAD EBOOK

Translating Contemporary Mexican Texts: Fidelity to Alterity addresses an area of research that has received little if any attention in translation theory: the
Gender and Identity Formation in Contemporary Mexican Literature
Language: en
Pages: 184
Authors: Marina PĂ©rez de Mendiola
Categories: Literary Criticism
Type: BOOK - Published: 1998 - Publisher: Psychology Press

DOWNLOAD EBOOK

First published in 1999. Routledge is an imprint of Taylor & Francis, an informa company.
Teaching Literature in Translation
Language: en
Pages: 292
Authors: Brian James Baer
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2022-07-29 - Publisher: Taylor & Francis

DOWNLOAD EBOOK

The teaching of texts in translation has become an increasingly common practice, but so too has the teaching of texts from languages and cultures with which the
The Routledge Companion to Latino/a Literature
Language: en
Pages: 586
Authors: Suzanne Bost
Categories: Literary Criticism
Type: BOOK - Published: 2013 - Publisher: Routledge

DOWNLOAD EBOOK

The Routledge Companion to Latino/a Literature presents over forty essays by leading and emerging international scholars of Latino/a literature and analyses: Re
Translation and Violent Conflict
Language: en
Pages: 217
Authors: Moira Inghilleri
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2010-01-30 - Publisher: Routledge

DOWNLOAD EBOOK

First Published in 2010. Translators and interpreters are frequently found at the centre of attempts to wage war or negotiate peace between opposing factions. T